ФОРПОСТ МУЗЫКАЛЬНОЙ АНАЛИТИКИ
АЛЕКСЕЯ ИРИНЕЕВА (МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛИСТ)

“Мы делаем то, что нам нравится!” Интервью с Wicked Rumble

Wicked Rumble

03-04-2019 Алексей "Astarte Eel" Иринеев

Сама идея совмещения тяжёлой музыки с блюзом, джазом и рок-н-роллом совсем не нова, однако этот молодой московский коллектив, у которого совсем недавно вышел дебютный полноформатник, решил подойти к делу с особой серьёзностью и закрутил все гайки до максимума. Wicked Rumble – это не просто группа, это целый оркестр, а их диск наполовину состоит из песен, которые наверняка прекрасно известны даже людям, которые никогда не относили себя к поклонникам Гэри Мура и Би Би Кинга. Невероятный драйв, искромётная энергетика первозданного рок-н-ролла, тяжёлые риффы и юмористические тексты – именно таков рецепт “аутентичного русского блюза” от этих “аутентичных русских блюзменов”. О том, как прошла презентация полноформатника, что и как обстоит с обильно присутствующими на альбоме каверами, а также о том, как принимают “Blues Meets Metal” у нас и за рубежом вы узнаете из нашего нового интервью с группой, чей альбом получил у нас на ASTARTA звание лучшего релиза февраля 2019 года!

Алексей: Приветствую, Wicked Rumble! Поздравляем с победой в нашем опросе и с получением звания лучшего релиза февраля 2019! Как у вас бодрость духа и чем занимаетесь в данный момент?

Доброго дня! Наш дух бодр и свеж! В настоящий момент ре-аранжируем некоторые старые песни под новый состав с духовыми, сочиняем новый материал и готовимся к ближайшим выступлениям: 2 мая в кафе «Ритм & Блюз» и в конце июня на фестивале Total Flame.

Виктория: Здравствуйте! Как прошла презентация вашего дебютного лонгплея и довольны ли вы тем, как принимают ваш альбом слушатели?

Мы презентовали свой альбом на выступлении с Лео Моракиолли в Station Hall. Клуб был практически полный, но, что греха таить, это была заслуга Лео и Delta Mekong Concerts, которые организовали выступление. Несмотря на рекламу какая-то часть публики была не в курсе, что мы там будем играть и, когда в темноте мы выходили на сцену, из зала кричали «Лео, Лео…». А когда включился свет, на некоторых лицах застыло недоумение, типа «кто эти ребята вообще?» Но все стало на свои места, когда мы начали играть. Приняли нас очень тепло и душевно, позже в соц.сетях написали много приятных отзывов. Так что да, мы довольны.

Wicked Rumble 2

Алексей: Всё ли прошло как планировалось и не было ли каких-то досадных накладок?

Накладки были, причем страшной силы. Можно сказать, мы прошли по краю – выступление чуть не сорвалось из-за неполадок с техникой – сперва у Лео, а потом у нас. Но, в итоге, всё победили и сыграли.

Виктория: А как всё-таки приняли ваш альбом слушатели? Уже ведь наверняка есть отзывы и можно делать какие-то выводы?

Альбом людям нравится, а наша версия классических блюзовых вещей заходит на ура, так что будем продолжать в том же духе.

Алексей: Упрёков в отсутствии аутентичности больше не поступало от особо рьяных ценителей? И была ли вообще критика и какие-то негативные отзывы на альбом?

Отзывы поголовно положительные, даже хотелось бы побольше критики со стороны, что б понимать, что слушателям заметнее всего. И упреков нет – теперь все поняли, какой он, аутентичный русский блюз, ха-ха!

Виктория: Где альбом приняли лучше: у нас или за рубежом?

Из-за рубежа отзывов приходит больше, чем из России, несколько блюзовых интернет-изданий написали положительные рецензии, а некоторые радиостанции поставили нас в эфир среди таких мэтров, как Джон Майалл и Джо Бонамасса. Что характерно, за границей нас воспринимают именно как блюз-исполнителей, ну и слава Богу, почему нет!

Виктория: На странице вашей группы сказано, что 2 мая у вас состоится камерный концерт, почему вы решили сыграть свои песни в таком “ламповом” ключе и как готовитесь к предстоящему мероприятию?

Речь там не о «ламповом» концерте, а о «теплой ламповой» обстановке, все-таки кафе «Ритм & Блюз» — это легендарное блюзовое заведение, в котором не играют метал, и даже блюз-метал там зазвучит впервые. А ключ, в котором мы будем исполнять свои песни будет все тот же – блюзовые мелодии и тяжелые металлические риффы. Кроме того, мы сыграем ряд старых вещей в новых аранжировках с духовыми, а для любителей классического металла будет отдельный сюрприз! В общем, в самой музыке никакой камерности не будет, по крайней мере, в этот раз точно.

Wicked Rumble 3

Алексей: Вы не так давно музицируете вместе в составе Wicked Rumble, но уже сейчас можно заметить некоторые тенденции к эволюции и развитию, а как вы сами могли бы определить векторы собственного прогресса: что меняется, как меняется, зачем меняется?

До сих пор развитие в нашей музыке шло в направлении большей насыщенности аранжировок, повышения градуса мелодичности за счет добавления элементов джаза, и добавления новых инструментов. После прихода в нашу группу духовиков, ребят с джазовым образованием, нам вполне очевидно, что впереди огромные просторы для развития творчества. Так что мы продолжим двигаться тем же путем, а кроме того, разовьем металлическую составляющую нашего саунда, там тоже есть над чем поработать.

Алексей: Кстати, а каково вам в таком немаленьком составе управляться на сцене? Сложно всем организоваться и не мешать друг другу?

Сложнее всего приходится звукорежиссеру. Настроить правильный баланс в зале и на сцене с таким составом задача не простая. Нетипичное сочетание инструментов, некоторые пересекаются по частотам, при этом надо еще и динамику, и металлический напор не потерять… А организоваться не сложно, надо только заранее расписать места на сцене.

Виктория: Как ваши родные и близкие относятся к Wicked Rumble? Гордятся тем, что вы такие рок-н-ролльные, классические и заводные? 

Большинство из нас выросли в творческой среде, которая поддерживается в наших семьях поколениями, так что наши близкие не только гордятся, но и помогают нам. Например, с наиболее сложными аранжировками для духовых инструментов, например в таких вещах, как «Alright, Okay, You Win» и «Gold Mine», Егору Калине помогала его мама Ольга Викторовна Калина – заслуженный работник культуры Кубани, музыкальный теоретик и, в прошлом, дирижер оркестра. А жена барабанщика Андрея Дмитренко Полина записала бэк вокал на «Black Velvet». Ну, и наши жены и дети регулярно отпускают нас на репетиции и концерты – это ли не лучшая поддержка!

Wicked Rumble 5

Алексей: Мне настойчиво кажется, что толчком к возникновению Wicked Rumble стали критические замечания кого-то из ваших родственников “в годах” о том, что металлическая молодёжь умеет только греметь и пугать друг друга, а ничего похожего скажем на классику “Pretty Woman” никогда не сыграет, признавайтесь, бывало ли нечто подобное?

Едва ли. Скорее, мы сами с годами потянулись к чему-то более спокойному и мелодичному.

Алексей: Кстати, на презентации альбома кто-нибудь из родных и близких участников Wicked Rumble присутствовал? Вас в группе столько, что если собрать всех ваших родственников, то наверняка уже будет аншлаг на концерте и никого “со стороны” приглашать будет уже просто не нужно, что думаете об этом?

Близкие приходят – жены, дети, но, конечно же, не все сразу. А если все сразу соберутся прийти, арендуем зал побольше, чтоб и для поклонников места хватило.

Виктория: Посвящали ли вы какие-нибудь свои песни дорогим для вас людям и как вы считаете, нужно ли это делать? Приятно ли бы вам было, если бы вам тоже кто-нибудь посвятил что-нибудь (музыку, стихи или рассказ)?

Песню «Ride With Me» Егор Калина посвятил своей жене, на обложке сингла их совместная фотография. А нам всем регулярно посвящают рецензии, отзывы и комментарии под постами в соц.сетях, так что вниманием мы не обделены.

Wicked Rumble 7

Алексей: Продолжаем семейную тематику. Как считаете, подходит ли ваша музыка для семейного прослушивания и с какого возраста можно и нужно начинать слушать Wicked Rumble?

Некоторые наши песни содержат нецензурные словечки, так что рекомендовать такое для семейного прослушивания мы не будем. Но, если предрассудков нет, и детям заранее разъяснено, какие слова повторять не надо, то пожалуйста – само музыкальное наполнение вполне безобидное.

Алексей: А ваши дети слушают песни Wicked Rumble? Когда напевают песни вашего сочинения, нецензурные словечки опускают или всё-таки не очень?

Дети у нас пока еще маленькие и английского не знают, так что с удовольствием просто слушают музыку и смотрят клипы.

Виктория: Последний ваш кавер, если не ошибаюсь, был на Рэя Чарльза на песню "Hit The Road Jack". Планируете ли в ближайшее время делать ещё каверы и если не секрет, то на кого хотелось бы сделать в первую очередь?

Мы даже больше можем сказать, у нас пол пластинки каверов, а на Рэя Чарльза у нас аж два кавера – еще «Leave My Woman Alone». Каверы есть и будут, а на кого – пока секрет.

Алексей: А что всё-таки вам нравится больше: играть и записывать каверы или делать собственные вещи?

Мы играем блюзовые и джазовые стандарты в собственной интерпретации. Можно называть это исполнением каверов, но мы считаем это исполнением классики. Ведь никто не считает кавером исполнение Чайковского не Чайковским. Большинство вещей, которые мы играем, стали классикой в блюзе и джазе, так что подход здесь симметричный. Исполнять классику в собственном видении очень интересно, это всегда имеет элемент неожиданности, не только для слушателей, но и для нас самих. Так что это так же интересно, как и сочинять свой материал. И тем и другим мы будем продолжать заниматься, хотя на следующем альбоме точно будут доминировать собственные композиции.

Алексей: Вы сейчас активно опрашиваете своих слушателей по поводу своих каверов с альбома, а сами как считаете, насколько удачно в целом вышло? В будущем будете придёрживаться тех же схем при создании кавер-версий?

Не все и не всегда понимают, что перед ними кавер, как в случае с «Leave My Woman Alone», и наоборот. Например, наш звукорежиссер Илья Жилкин, когда сводил нашу пластинку, долго пытался найти в интернете оригинал песни «Gold Mine». А если вы возьмете альбомы современных блюзменов, то в большинстве случаев просто на слух не догадаетесь, чью песню они играют – зачастую там целые альбомы чужих песен полувековой давности, но ведь альбомы от этого хуже не становятся. Послушайте хоть «Black Coffee» Бет Харт и Джо Бонамассы, там ведь ни одной их собственной песни нет. А вы смогли бы это заметить на слух? Так что, мы тут не первые и эту схему продолжим, да.

Wicked Rumble 6

Виктория: Не возникает ли желание по мере исполнения таких классических вещей начать играть их в более аутентичном и близком к оригиналу ключе, ничего не изменяя и не внося коррективы в изначальный замысел автора? Вообще, что вы чувствуете, исполняя такие великие и вневременные вещи?

Чувствуем, что эти вещи стали классикой не зря. Но играть их в оригинале мы не будем, иначе превратимся в кавер-бэнд.

Алексей: По какому принципу вы выбирали треки для ис-cover-кания? Как много вариантов на данный момент осталось за бортом, но ждут своего часа и наверняка дождутся в ближайшее время?

За бортом осталось много, часа дождутся, какие, пока не скажем. Принцип такой – трек должен нравиться всем участникам коллектива.

Виктория: Часто ли Вселенная даёт вам какие-то знаки, касаемые вашего творчества и как быстро вы их замечаете и следуете им? И вообще, верите ли вы в это (в знаки, мистику) или считаете, что человек сам творец своей судьбы и не нуждается в чьём-то вмешательстве?

У нас разные воззрения, касающиеся вселенной, но основные авторы Егор Калина и Роман Полинко материалисты. Творение своей судьбы – это труд, с творчеством все точно так же, да и вдохновение приходит не из абстрактного космоса, а из окружающей нас действительности.

Алексей: Не боитесь ли вы, что ваши каверы станут более популярны и известны, чем ваши собственные треки, что про Wicked Rumble будут говорить что-нибудь вроде “ага, да это же та группа, что перепевала “Pretty Woman”!...” и насколько вы амбициозны и честолюбивы в этом плане?

Да без разницы, кто и что будет говорить. Мы делаем то, что нам нравится. Разве кто-то говорит, например, о Гэри Муре, что «это тот, кто перепел “Pretty Woman”»? А если бы и говорили, то что бы это изменило в творческом наследии Гэри?

Алексей: Планы по поводу следующего, второго альбома у вас уже есть? И когда можно было бы ждать второй диск?

В настоящий момент пишем материал уже вовсю. Можно сказать, что больше половины альбома так или иначе придумано. А сколько ждать, никогда не известно. Очень многое зависит от обстоятельств. Но приступим к записи, скорее всего, уже в этом году.

Виктория: Что на “Blues Meets Metal” вам сейчас, когда диск уже вышел в свободное плавание и появилась возможность увидеть его со стороны и послушать отзывы слушателей, хотелось бы поменять и сделать по-другому, есть ли такие желания вообще?

Нет, ничего менять не надо, дело сделано. В процессе внесения улучшений всегда нужно уметь вовремя остановиться, иначе альбомы никогда не будут выходить – они будут непрерывно дорабатываться до конца жизни автора.

Wicked Rumble 1

Алексей: А насколько вы готовы доверять мнению слушателей и идти на поводу у своей аудитории? Если мнение большинства будет не совпадать с вашим собственным, станете меняться или всё-таки своя рубашка ближе к телу и следовать стоит всё-таки своим желаниям?

Как было сказано выше, мы делаем то, что нам нравится, и наша аудитория всегда будет с нами. Одни могут из нее выпадать, другие будут приходить на их место.

Виктория: Кстати, а кто придумал арт для обложки и кто её создал? Кого она изображает - вас или случайных личностей? И какие эмоции у вас возникают при взгляде на изображение - близко ли вам такое времяпрепровождение или всё-таки вызывает некоторое отторжение?

Задумка была Егора Калины, реализовал художник Павел Курбанов. Изображает она нашего харпера Алексея Младова (в роли блюзмена) и басиста Егора Масленникова (в роли металлиста). Времяпрепровождение вполне нормальное – посидеть с друзьями, выпить и послушать хорошей музыки, что может быть лучше?

Виктория: Ваши финальные слова и пожелания тем, кто нас читает?

Делайте то, что считаете правильным, принимайте решения сами, а ваши люди к вам подтянутся. Ну и слушайте Wicked Rumble, конечно!

Алексей, Виктория: Спасибо за интервью!

Алексей “Astarte Eel” Иринеев, Виктория “Caracal” Озёрная