15-06-2018 Алексей "Astarte Eel" Иринеев
Совсем недавно питерский проект Consuelo пережил кардинальную реорганизацию состава, что в итоге пошло ему только на пользу. Вокалистка Каэтана, став единоличным рулевым, как будто сбросила все сдерживающие её творческое дерзновение путы и условности и в итоге записала превосходный EP на стихи О.Э.Мандельштама, а сейчас представляет слушателям очередной взрыв – свою интерпретацию великолепной “Хабанеры”.
Напомню, что хабанéра (исп. Habanera от Habana — “Гавана”)— популярное название арии “L'amour est un oiseau rebelle” (“Любовь — мятежная птица”) из оперы “Кармен” Жоржа Бизе. Партитура этой арии была заимствована из хабанеры El Arreglito, которую написал испанский композитор Себастьян Ирадьер. Кроме того, хабанера – это кубинский народный танец. (Если вы никак не возьмёте в толк, что это такое, думаю, лирика поможет вам:)
“У любви, как у пташки крылья,
Ее нельзя никак поймать...
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать”
Ну и далее по тексту. Думаю, мотив уже вполне угадывается, так как он почти что архетипичен. Не могу объяснить, но мне всегда казалось, что появление версии “Хабанеры” от Consuelo это вопрос времени (на самом деле трудно представить более страстную, жгучую и южную классическую вещь, а ведь именно эти три эпитета с самого начала творческой деятельности лучше всего подходили для того, чтобы описать, что же делает Каэтана и её проект), и наконец, это случилось!
Сказать, что интерпретация вышла блистательной – это, пожалуй, не сказать ничего. Только я порадовался, что Consuelo оставили не очень близкую мне по большому счёту южную этно-тематику, как проект спешит продемонстрировать, что и в рамках этой самой тематики вполне возможно создавать просто феерические ремейки, каким и является актуальный сингл, где голос Каэтаны звучит как нельзя более аутентично, ярко и правдиво, жизненно.
И без того горячий и страстный номер в исполнении певицы зазвучал ещё сильнее и, как мне показалось, приобрёл какую-то личностную окраску. Ну а великолепный инструментал в духе чуть более помпезного варианта Deine Lakaien, Emilie Autumn и Enya (!) дополняет отличное впечатление от этой блистательной попытки сделать нестареющую классику близкой и актуальной в иронично-гаджетовом XXI веке.
Каэтана исполняет арию очень близко к оригиналу, формально почти не перетолковывая текст и не внося значительных изменений в исполнение, хотя немного его укорачивает, видимо, не желая нагружать слушателя излишними подробностями и тем затемнять основной посыл. Что касается собственно вокала, то питерской певице идеально удаётся, на мой взгляд, соблюсти баланс между оперной техничностью и эстрадной доступностью, что выгодно выделяет её версию.
Не перебарщивая с музыкальными и вокальными экспериментами, что отличало, к примеру, версию Анастасии Максимовой, и не растворяясь в классицизме подобно Тамаре Синявской, Consuelo блистательно выразили самую суть данного произведения, максимально доступно и адекватно акцентировав внимание слушателя на основном “месседже” и главных музыкально-смысловых акцентах композиции, никак и ничем их не смазывая и не заслоняя:
“Любовь - дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней,
Меня не любишь, но люблю я,
Так бойся же любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я,
Берегись любви моей!”
Я послушав сингл один раз и тут же нажал на “рипит”, а потом снова. А затем, сам того не замечая, стал напевать вместе с Каэтаной, что “не прошло” и “не отпустило” даже на следующий день. А это уже, несомненно, признак гениальности, поскольку я совершенно не могу назвать себя огромным поклонником классической музыки, арий и опер. Что, собственно, и требовалось доказать: отличный ремейк, вполне способный помочь всем вам начать понимать и любить классику. Не верите? А ведь классика вас уж очень любит, и её любви реально стоит опасаться!