ФОРПОСТ МУЗЫКАЛЬНОЙ АНАЛИТИКИ
АЛЕКСЕЯ ИРИНЕЕВА (МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛИСТ)

Вперёд в будущее или смешение архаики и современности. Интервью с группой Ягорава Гара

Ягорава Гара

22-08-2017 Алексей "Astarte Eel" Иринеев

Ягорава Гара – это самобытная группа из Гомеля, которая берёт за основу традиционные белорусские песни и экспериментально обрабатывает их, привнося элементы рока, психоделической и электронной музыки, шаманизма и даже хип-хопа. Что самое интересное — за четыре года своей деятельности коллектив получил огромную популярность и оказался среди самых востребованных фолк-команд с постсоветского пространства. Уже сегодня можно послушать их альбом на soundcloud.com и посмотреть замечательный клип на одну из песен с него, а сейчас у нас в гостях весь состав Ягоравой Гары: Ягор, Зося, Ирина и Катя, которые расскажут о той магии, которую создают с помощью звуков и пения.

— Приветствую, Ягор и Ягорава Гара! Как проводите лето-2017, что у вас нового и как настроение?

Здравствуй, Алексей! Настроение у нас самое бодрое! Год очень насыщен событиями! Концерты, записи, выход нескольких видеороликов, гастроли за рубеж…

— Сразу хотелось бы прояснить момент относительно названия: почему Ягорава Гара и почему Вы, Ягор взяли себе сценический псевдоним? Что за гора дала название коллективу?

К 50 годам человек обычно уже сформирован и все знают, что он делает и чем занимается. Я не был музыкантом. Я был любителем музыки, диски собирал. Но сегодня я не тот Игорь, который жил лет 20-30 назад. Созданию музыкального проекта способствовала внутренняя трансформация. Я очень хорошо это ощущаю. Вот и мои старые знакомые до сих пор удивляются! Ты ли это? Потому и новое имя!  Ягор это такая трансформация Игоря. А Палешук!… Я ведь с Палесся! Потому и группа “Ягорава Гара”. Моя гора! Ягорава! )

— Как вам удалось за такое короткое время добиться столь немалой популярности: группу приглашают на телевидение, на крупные фестивали, в чём тут секрет?

Да. Многие удивляются, как это так быстро мы стали известны и популярны. Думаю, моя задумка была очень правильной! Во-первых, создать группу не похожую и внешне и в музыке на то, что есть. Во-вторых сделать синтез архаики и современности!  Как видим, удалось и то и другое!

— Не боитесь, что белорусский язык в имени коллектива и названии песен помешает группе выйти за пределы локального признания в Белоруссии? И хотите ли вы такого международного признания или вам комфортно в тех территориально-этнических рамках, в которых вы сейчас находитесь?

Отслеживая в соцсетях наших поклонников, я вижу, что большая их часть это русскоязычные люди. Мы уже многократно выступали в России. И принимают нас очень даже хорошо. А вот недавно мы ездили в Польшу и выступали в рестклубе “Starym Klasztorze”. Клуб это специфическое заведение. Люди приходят развлечься. И мы им дали такого драйва, что поляки визжали от восторга! Выступление вместо полутора часа длилось два с половиной часа!

Ягорава Гара 1

— Давайте поговорим о вашем новейшем клипе “Цераз Мора”, что означает название и является ли эта песня народной?

“Цераз Мора” это обработка белорусской народной песни. Песни из гомельщины, из нашего родного региона.

— Надо отдать вам должное – такая традиционная песня об утопленнице в вашем исполнении стала звучать очень свежо и интересно! Где проходили съёмки и как вам удалось сделать видео таким живым и динамичным?

Клип получился действительно интересным и своеобразным. В первую очередь благодаря команде Евгения Заруцкого режиссёра и сценариста, и операторам Анастасии Новиковой и Светлане Колпаковой. Съёмки проходили под Гомелем. Места с особой энергетикой! Это все ощущают, кто там бывает.

— Сколько дней велась работа над клипом и не довелось ли вам встретить настоящих русалок-утопленниц в тех местах, где проходили съёмки?

Весь материал для клипа был снят за одни сутки.  Да! Да! Почти сутки длились съёмки! От рассвета до заката! Русалок не видели! А вот дух предков был явен!

— Мне почему-то кажется, что даже будучи закоренелым скептиком в том, что касается суеверий, исполняя музыку, подобную вашей, трудно сохранить такую дистанцию и не начать верить во всю эту добрую (или не очень) нечисть, а у вас как с этим?

Мы уже привыкли к реакции природы на исполнение традиционных обрядовых песен. И это не просто сказки. У нас есть видео подтверждения тому. Вот, например, за всё время выступлений “Ягорава Гара” ещё ни разу под дождь не выступала. Питер – город ненастья. Два года подряд в день нашего выступления солнце!

— Расскажите о вашем альбоме? Сколько там представлено песен, что это за песни?

К моменту выхода альбома было сделано более 2-х десятков песен. Потому я решил сделать сборный альбом, выбрав на мой взгляд лучшее, что было сделано. Это, если можно так сказать, ознакомительный альбом.

— Какой аудитории вы сами адресуете диск и почему его послушать?

Нас слушают люди разных возрастов. И что приятно, много молодёжи. Недавно одна поклонница написала, что в машине наш диск чаще всего звучит, и что вся семья уже все песни наизусть знают.
Слушают нас уже в более двух десятков стран! Россия, Прибалтика, Польша, Италия, Германия, Франция, Испания, США, Китай, Таиланд, Казахстан, Индия… Это только из тех, что я точно знаю! Слушают, значит интересно! Это главное!

Ягорава Гара 5

— В каком жанре выдержан альбом, и какие эксперименты на нём присутствуют?

Вся моя работа в музыке есть эксперимент. Каждая песня делается непохожей на другую. В этом специфика группы. Прослушав одну две композиции, нельзя утвердить стиль группы. Мне нравится делать акустику в духе шаманизма, хип-хоп, психоделик, рок и даже просто танцевальную музыку.

— Вы выпустили альбом сами или с помощью лейбла и почему его до сих пор нет в свободном доступе?

Весь альбом делался мною самостоятельно. Только запись большинства песен проводилась в студии. Из-за недостатка средств, приходится осваивать все тонкости записи и сведения. Вот песня для клипа “Цераз Мора” полностью моя работа. И запись и сведение.  И уже нравится то, что получилось!
Сейчас идёт работа над тем, чтобы разместить альбом в хорошем качестве для общего доступа на специальных музыкальных ресурсах.

— Презентация или тур в поддержку релиза планируются?

Я не сторонник  туров в поддержку альбома. Я за хорошие интересные концерты! Потому у нас ни одного похожего выступления. Каждый наш концерт формируется в зависимости от формата мероприятия. А презентация альбома была в Городском центре культуры Гомеля.

— Как думаете, в чём разница русских народных традиций, русских народных песен и белорусского фольклора?

Принципиальных отличий нет. А вот общего очень много. Я, например, знаю, что есть похожие песни в Беларуси, Украине и в России. Региональные различия всегда есть. Но основа одна!

— Вы принципиально исполняете только белорусские песни или русские и украинские тоже могут появиться в репертуаре Ягорава Гара?

“Ягорава Гара” беларускамоуны проект. Он так задумывался мною. Я рос и воспитывался в русскоязычной среде. И нам всегда внушали, что белорусский язык это неправильный русский. И вот когда я был в первых экспедициях, вдруг понял! Вот оно родное! Вот это не испорченное! А город это искусственный заповедник! И люди, приезжая с деревень, предавали себя! Они отказывались от своего наследия взамен на карьеру! Я же включил обратный ход! Назад в будущее!

— А традиции и фольклор каких стран наиболее близки белорусским? Может быть, польские?

Мы из Гомеля. Это юго-восток Беларуси. Здесь рядом Россия и Украина. Очень много схожих традиций, песен. Тоже самое и рядом с Польшей. Ведь границы сегодняшние искусственно созданы.

Ягорава Гара 3

— Какую роль для вас играют народные костюмы: это ещё один способ почувствовать ту особую энергетику старинных песен или что-то другое?

Моя одна из первых экспедиций была в деревни Ветковского района Перелёвка и Неглюбка на обряд “Пахаванне стралы” (Похороны стрелы). Это древний языческий обряд посвящённый Перуну, сохранился до наших дней в нескольких деревнях Гомельской области. Суть обряд в том, что люди с крайних домов деревни идут к центру, исполняя обрядовые песни. В центре на перекрёстке, где сходятся улицы, выстраивается большой хоровод, после чего вся процессия движется за деревню в житнее поле. Люди как-бы отводят грозы и молнии от своих домов. Так вот, когда я увидел бабулек в одежде, которую они сами ткали и вышивали по образцу того, что носили их матери, бабушки, прабабушки, когда я услышал песни, которые пели их предки, я понял вот это образ моей группы.

— Я знаю, что вы ездите в экспедиции с целью поиска новых инструментов, одежды, песен и т.д., какой самый ценный артефакт на сегодняшний день удалось найти?

Для меня самое дорогое в экспедиции это общение с носителями традиции. Общаясь с одной бабулькой, я спросил: “Скажите, ваши дети приезжая из города поют вместе с вами?”. “Нет, — ответила старушка. – Говорят это не современно”. И меня аж передёрнуло. Вот я, приехал к этой бабушке, чужой человек, и прошу её передать мне то, что она должна была передать своим детям. Радуемся, когда находится мало известная или совсем неизвестная песня.

— А есть ли какие-то инструменты, костюмы или что-то ещё, что вам очень бы хотелось отыскать, но пока ещё не удалось?

Хочется найти для себя мужскую традиционную рубаху с вышивкой. Вот женских много сохранилось. Мужских нет. Потому заказывал у мастеров для себя. А одну пошил с  манишкой и манжетами, которые выткала супруга моя Зося. У нас, кстати, ткацкий станок дом и  Зося выучилась ткачеству. Теперь мы не только песни возрождаем, но и ткачество!

— А случаются ли какие-то интересные или забавные случаи в ходе таких поездок? Можете рассказать какой-нибудь из них?

Самый смешной и забавный случай произошёл на праздновании Купалля. Собралось на берегу реки рядом с одной деревней около сотни людей разных возрастов. Громадный костёр, песни, танцы… Большинство людей в народных костюмах. Приходит два мужичка. Спрашивают у меня, осторожно поглядывая по сторонам: “А вы кто? Откуда здесь?”. А мы с женой подыграли. “Из прошлого мы! Праздник сегодня! Чудеса творятся!”. Они ещё больше лбы наморщили: “А мы из соседней деревни. Никогда здесь такого не было…”. Потом мы их успокоили. Прояснили что да откуда.

— Коренное население принимает вас доброжелательно, не бывало ли неприятных инцидентов и конфликтов?

Люди с радостью делятся с нами песнями. Надежда Швед, известная в Беларуси исполнительница традиционных  народных песен пела нам с утра до вечера, да и то мы уже видя её усталость, сказали, что домой пора. Очень была позитивной и талантливой женщиной! И таких примеров много!

Ягорава Гара 6

— Расскажите о вашем опыте взаимодействия с современной рок-музыкой и рок-музыкантами. Я знаю, что вам доводилось выступать на рок-концертах и даже планировалась совместная работа с белорусской метал-группой Hok-Key. Чем вас привлекает рок-музыка и что она может дать аутентичному фолку?

Рок музыка эта целая эпоха в музыкальном мире. Я рос на этой музыке! Led Zeppelin, Deep Purple, Pink Floyd, Creedence Clearwater Revival… Соседям моим было «весело»! И я благодарен своим родителя, что не запрещали мне слушать то, что мне нравилось. А время то было особое. Были запретительные списки, т.е. то, что слушать было нельзя. Мы гонялись за теми, кому каким-то чудом удалось приобрести диск из-за границы, чтобы сделать первую копию для магнитофона. Первая копия!!! Для сегодняшней молодёжи это просто слова. А для меня тогда это было событие!
Теперь другое время. Есть свои плюсы, есть минусы. Мне, например, не нравится, что большинство слушателей поглощают музыку как хот дог в закусочной — наушники не самого лучшего качества или просто с ноутбука, а в лучшем случае с пластмассовых колонок для компьютера. К тому же компрессия издевается над звуком по полной! Потому услышать настоящий рок можно только на концерте. Фестивали это очень круто! Ты можешь услышать в один день несколько классных команд! Познакомиться и пообщаться с музыкантами! И нам нравится выступать на таких мероприятиях! Вижу как рок-музыканты с вниманием слушают нас! И знаю, что уже несколько рок групп вдохновились нами на исполнение народных песен!

— Как я знаю, вы не ограничиваете свои эксперименты одним лишь роком, в каких ещё направлениях ведутся поиски?

Поначалу все современные обработки мы исполняли под минус, который я создавал в медиа студии. Мне это очень не нравилось. Но такова была ситуация. Я только только начинал осваивать инструменты. Мои девчонки также. До “Ягоравай Гары” никто не играл в группах. Но теперь мы кое-что умеем! И в этом году я приобрёл два синтезатора. Работа над песнями и само исполнение стали гораздо интереснее! В моих планах создание нескольких разно стилевых программ от акустического эмбиента до танцевальной клубной музыки. И конечно рок!

— А насколько Вы осведомлены о жизни современной околофолковой сцены, что думаете о экспериментах групп Moon Far Away, Аркона Сварга? Вам близко это?

Я слушаю разную музыку. И тяжёлую тоже.  Правильное слово в данном случае – “околофолковая”.
Названные коллективы достаточно интересны, потому и популярны.

— Шаманские мотивы в ваших песнях как-то перекликаются с ритуальным белорусским фольклором или всё-таки это разные традиции и разные культурные пласты?

Одна из первых моих песен “Разбушуйце-ка вы, буйныя ветры” сделана в шаманском стиле. Там только голос и бубен. Я планировал там ещё пару инструментов, пэды для атмосферы. Но когда первый раз послушал запись бубна и голоса, понял: “Всё! Это же шедеврально!”.

Ягорава Гара 8

— Если бы у Вас была возможность отправиться в прошлое, то какой год, какой период вы выбрали бы и какое место?

Где родился, там и пригодился – народная мудрость! )

— Не секрет, что вы с большим энтузиазмом и патриотизмом относитесь к народной музыке и считаете, что не за горами глобальное возрождение фолк-традиций, а такую музыку станет слушать всё больше молодёжи, как думаете, что именно есть такого в старинной народной музыке, что будет интересно молодому поколению?

Возрождение народных традиций происходит по полной! Народная музыка является основой всех музыкальных стилей и направлений! Это подтверждают своим творчеством Ritchie Blackmore из Deep Purple, Peter Gabriel из Genesis — довольно таки уважаемые люди!

— А вы для себя очерчиваете какие-то границы по поводу того, до какой степени могут доходить эксперименты, чтобы не повредить аутентичности народных песен или полагаетесь в этом плане на интуицию и случай?

Главное, песня должна быть узнаваема! Всё остальное на усмотрение автора.

— Сейчас много чисто фолковых фестивалей, а есть и фестивали фолк-рока и фолк-металла, например Folk Summer Fest. Вы можете представить, что будете выступать на одной сцене, скажем с Korpiklaani и Eluveitie или это было бы уже слишком?

А мы уже многократно выступали с рок группами на одной сцене! И что приятно почитатели тяжёлой музыки слушают нас удовольствием. Был случай, когда на одном рок-концерте парнишка, видя нас готовящихся к выступлению в народных костюмах спросил: “А вы что, народные песни петь будете?”, и,  понурив голову, пошёл к стеночке. И уже при исполнении первой композиции он подбежал к сцене и был самым активным и шумным слушателем нашего выступления.

— Такой немного неудобный, но достаточно актуальный вопрос: для многих фолк-метал, фолк-рок да и современная фолк-музыка в целом ассоциируются с “ребятами со свастикой”, агрессивным язычеством и топу подобными вещами, что вы могли бы сказать об этом?

В связи с растущим интересом к дохристианской культуре вбрасывается много искажённой, а часто и вымышленной информации. Язычество представляется грубым и агрессивным. А ведь язычество  мы до сих пор наблюдаем и часто сами участвуем  в его обрядах. Свадьбы, рождения, детей, поминки по умершим, просто в быту… Эти обряды рождались  исходя из понимания взаимосвязи человека и природы, взаимосвязи живущих с духами предков. В этом суть язычества! И об этом кстати, наш клип!

Ягорава Гара 12

— Вопрос для Зоси: Некоторые люди говорят, что у каждого музыкального инструмента есть своя специфика – своя душа, а Вы как человек, который за короткое время овладел таким большим количеством инструментов (флейта, жалейка, сопелка, скрипка и другие), наверное лучше других чувствуете их внутреннюю сущность, так ли это? И какой из инструментов Вам ближе и почему?

Любой инструмент имеет свой характер и настрой. Как и к человеку, к инструменту необходимо подобрать ключик, полюбить и подружиться с ним. И тогда инструмент становится помощниками и лучшим другом в руках музыканта. Я еще только встала на путь этих великих открытий и уже могу сказать, что любые инструменты, идентичные в своей классификации, совершенно разные по характеру и звучанию. Любой инструмент, который я осваиваю оставляет во мне неизгладимые впечатления, но больше всего покорила скрипка. Инструмент, с одной стороны очень сложный, требующий к себе огромного внимания, а с другой стороны, подобрав ключик к скрипке, можно ощутить себя волшебником)! Почему именно скрипка мне ближе? Скорее всего по тому, что этот инструмент, как ни какой другой, во мне вызывает ассоциации одушевлённости, обладает некой магией.

— Вопрос для Ирины: помогает ли Вам Ваше научное образование (магистратура, аспирантура) и работа в творчестве в рамках группы, случается ли, что коллективу требуется консультация специалиста, и Вы можете дать такую консультацию по тому или иному вопросу, скажем, при съёмке клипа?

В моей жизни очень тесно переплетаются работа, наука и творчество. Даже в этом перечислении мне трудно определиться, в каком же порядке их расположить. Благодаря научной деятельности и работе в моём архиве собраны несколько тысяч белорусских народных песен, хорошо знаю из них примерно тысячу. Большая часть песен принадлежит территории Гомельской области. Моя работа в Гомельском областном центре народного творчества ведущим методистом по этнографии и фольклору включает консультационно-методическую помощь фольклорным коллективам области, и «Ягорава Гара» – один из них. В первую очередь в нашей группе это подбор репертуара, когда мы ищем песни определённой тематики, времени года (календарного обряда), какого-нибудь конкретного микрорегиона. Также вопросы местных диалектов, передачи в соответствии с локальной традицией произношения, манеры пения. И экспедиционные поездки «Ягоравай Гары», само собой, основываются на материалах, которые у меня собраны в сферах жизни «наука» и «работа».

— Вопрос для Кати: чем отличается Ваша работа в Ягорава Гара от других групп и ансамблей, в которых Вы участвовали? Есть ли разница, играть ли в фолк-рок-группе или в чисто фолковом коллективе?

Часто музыканты-любители, и зачастую профессиональные музыканты делают акцент на свой опыт, профессионализм в чистом виде. В "Ягоравой Гаре" мы ежедневно придумываем что-то новое, что-то находим, бывает полагаемся на ощущение того, как должно быть, не зная, что получится в результате. Мы регулярно отрабатываем наш репертуар. Снова и снова, доводя каждую песню, если не до совершенства, то пытаемся, приблизится к отличному исполнению. Часто что-то меняется…сегодня мы слышим эту песню так, завтра мы находим ещё лучший вариант исполнения, состава инструментов, ритмических формул и т.д.. Мы не просто репетируем. Мы работаем как в научной лаборатории… И результат слышен и даже виден. Сейчас мы к обычному нашему исполнению, конечно не всюду, добавляем элемент театрализации обряда (песни "Ой, ідзі страла",  "А ў цёмным лесе"), элементы хореографии (наиболее ярко это сейчас видно в песне "Пусці маці")… Т.е. мы ищем наилучший вариант не только звучания, но и показа песни. Опять же костюмы играют огромную роль при выступлении. Они либо подлинные аутентичные, либо являются точной реконструкцией. Это создаёт особый образ, можно сказать лицо. И что особо важно мы делаем это все вместе. Да, лидер группы, Ягор принимает окончательное решение и проделывает огромную работу при создании песен, но всё же любая песня- это общая работа. Вот это и есть основные отличия…

Ягорава Гара 10

— Когда и где в ближайшее время можно будет увидеть Ягорава Гара вживую?

Мы достаточно часто выступаем! Приглашений много! Приходится иногда даже отказываться. Мы ведь все ещё где-то трудимся. Для тех, кто не имеет возможности попасть на наши концерты, я предлагаю смотреть видеозаписи, которых уже достаточно много. Много видео есть на нашем канале YouTube, в соцсетях.

— Что на данный момент вы считаете своим самым большим достижением?

Главное сделано! Сформирован основной состав! Приобретены все необходимые музыкальные инструменты! Каждый знает, что от него требуется! И мы все с удовольствием занимаемся музыкой!
И очень приятно, что наше творчество воспринято любителями музыки!

— Какие сейчас планы у коллектива? Что в ближайшем проекте?

В наших планах создание нескольких разноплановых альбомов. У меня принцип — все альбомы будут существенно отличаться друг от друга. И, конечно, концерты. Много концертов!

— Ваши пожелания нашим читателям?

Всем добра и мира! Если этого не хватает, слушайте музыку!

— Спасибо за интервью!